Number of the records: 1
zaměstnanec
SYS 0013894 LBL ^^^^^ny--a2200289n--4500 003 CZ-PrPKS 005 20180613175300.6 008 020524|j|anznnbabn-----------|-a|a------ 040 $b cze 066 $a 01 $c 03 150 $a zaměstnanec $2 CZ $9 D 450 $a wage earner $2 EN $9 D 450 $a salarié $2 FR $9 D 450 $a Arbeitnehmer $2 DE $9 D 450 $a OSOBA V PRACOVNÍM POMĚRU $2 CZ $9 N 450 $a EMPLOYED PERSON $2 EN $9 N 450 $a EMPLOYEE $2 EN $9 N 450 $a TRAVAILLEUR SALARIÉ $2 FR $9 N 450 $a ABHÄNGIG BESCHÄFTIGTER $2 DE $9 N 450 $a GEHALTSEMPFÄNGER $2 DE $9 N 450 $a LOHNEMPFÄNGER $2 DE $9 N 550 $7 par_us_entry*0008587 $a profesní status $z CZ $w g 550 $7 par_us_entry*0006067 $a mzda $z CZ $w n 680 $i MT 4411 trh práce 688 $a Osoba pracující ve veřejném nebo soukromém sektoru pobírající mzdu nebo jinou kompenzaci za práci. $2 CZ 688 $a A person who works for a public or private employer and receives wages, salaries, room and board or other compensation for his efforts. Use in the case of professions, otherwise in a more general context use the descriptor "labour force". $2 EN 688 $a Personne qui travaille pour un employeur public ou privé et qui reçoit une rémunération sous forme de traitement, salaire, commission, pourboire, salaire aux pièces ou paiement en nature. À utiliser si le statut professionnel est en cause, sinon utiliser dans un contexte plus général le descripteur "main-d'oeuvre". $2 FR 688 $a Person, die für einen öffentlichen oder privaten Arbeitgeber arbeitet und dafür eine Entschädigung bekommt, in Form von Gehalt, Lohn, Kommissiopn, Trinkgeld, Akkordlohn oder Naturalien. Der Begriff ist für arbeitsrechtliche Zwecke zu verwenden; in einem allgemeineren Kontext ist der Begriff "Arbeitskraft" vorzuziehen. $2 DE
Number of the records: 1