Number of the records: 1
ochranná podmínka
SYS 0006783 LBL ^^^^^ny--a2200289n--4500 003 CZ-PrPKS 005 20180613175138.7 008 020524|j|anznnbabn-----------|-a|a------ 040 $b cze 066 $a 01 $c 03 150 $a ochranná podmínka $2 CZ $9 D 450 $a protective clause $2 EN $9 D 450 $a clause de sauvegarde $2 FR $9 D 450 $a Schutzklausel $2 DE $9 D 450 $a OCHRANNÁ KLAUZULE $2 CZ $9 N 450 $a OCHRANNÉ OPATŘENÍ $2 CZ $9 N 450 $a OCHRANNÉ USTANOVENÍ $2 CZ $9 N 450 $a PROTECTIVE MEASURE $2 EN $9 N 450 $a SAFEGUARD CLAUSE $2 EN $9 N 450 $a MESURE DE SAUVEGARDE $2 FR $9 N 450 $a SCHUTZMAßNAHME $2 DE $9 N 550 $7 par_us_entry*0005623 $a mezinárodní dohoda $z CZ $w g 550 $7 par_us_entry*0002318 $a Všeobecná dohoda o clech a obchodu $z CZ $w n 550 $7 par_us_entry*0006620 $a obchodní dohoda $z CZ $w n 550 $7 par_us_entry*0006629 $a obchodní politika $z CZ $w n 550 $7 par_us_entry*0010859 $a společná celní politika $z CZ $w n 550 $7 par_us_entry*0007672 $a platební bilance $z CZ $w n 680 $i MT 0806 mezinárodní politika 688 $a Dovoluje smluvním stranám nedodržet ta ustanovení dohody, která by vzhledem k okolnostem ohrozila jejich základní zájmy. $2 CZ 688 $a Clause which authorises contracting parties to ignore certain provisions of an agreement if there is a threat to their essential interests. $2 EN 688 $a Autorise les parties contractantes à ne pas respecter les dispositions de l'accord, qui compte tenu des circonstances, compromettraient des intérêts essentiels. $2 FR 688 $a Klausel, die es Vertragspartnern gestattet, bestimmte Verfügungen eines Abkommens, die eventuell vitalen Interessen zuwiderlaufen könnten, nicht zu respektieren. $2 DE
Number of the records: 1