Basket

  Untick selected:   0
  1.  

    SYS0190330
    LBL
      
    00000nam-a22^^^^^3i-4500
    003
      
    CZ-PrPKS
    005
      
    20230925090029.6
    007
      
    ta
    008
      
    170821s2023----xr-abh-f------000-0-cze--
    020
      
    $a 978-80-88018-50-6 $q (brožováno)
    040
      
    $a ABA011 $b cze $e rda
    084
      
    $a 2831
    084
      
    $a 3611
    100
    1-
    $7 par_us_auth*0078869 $a Mezerová, Jana, $d 1975- $4 aut
    245
    10
    $a Heimat : $b úloha regionálního faktoru v procesu utváření identity Němců z českých zemí na příkladu analýzy vlastivědné produkce horního Ponisí / $c Jana Mezerová
    264
    -1
    $a Praha : $b Národohospodářský ústav Josefa Hlávky, $c 2023
    300
      
    $a 244 stran : $b ilustrace, mapy, faksimile ; $c 25 cm
    336
      
    $a text $b txt $2 rdacontent
    337
      
    $a bez média $b n $2 rdamedia
    338
      
    $a svazek $b nc $2 rdacarrier
    490
    1-
    $a Studie Národohospodářského ústavu Josefa Hlávky ; $v 2/2023
    500
      
    $a 270 výtisků
    500
      
    $a Na obálce: Nadace Nadání Josefa, Marie a Zdeňky Hlávkových
    504
      
    $a Obsahuje bibliografické odkazy a bibliografii
    650
    07
    $7 par_us_entry*0006194 $a národní nezávislost
    650
    07
    $7 par_us_entry*0009355 $a regionální kultura
    650
    07
    $7 par_us_entry*0021050 $a etnografie
    650
    07
    $7 par_us_entry*0015491 $a Čechy (země)
    650
    07
    $7 par_us_entry*0009145 $a Rakousko-Uhersko
    650
    07
    $7 par_us_entry*0015520 $a Československo
    650
    07
    $7 par_us_entry*0005464 $a 19. století
    650
    07
    $7 par_us_entry*0006110 $a 20. století
    710
    2-
    $7 par_us_auth*0068993 $a Nadání Josefa, Marie a Zdenky Hlávkových $4 pbl
    830
    -0
    $7 par_us_auth*0035841 $a Studie Národohospodářského ústavu Josefa Hlávky ; $v 2/2023
  2. SYS0187311
    LBL
      
    00000nam-a22^^^^^3i-4500
    003
      
    CZ-PrPKS
    005
      
    20220929133045.6
    007
      
    ta
    008
      
    170821s2020----xr-a---f------000-0-cze--
    020
      
    $a 978-80-7344-567-6 $q (brožováno)
    040
      
    $a ABA011 $b cze $e rda
    041
    0-
    $a cze $b cze $b eng
    084
      
    $a 2806
    084
      
    $a 2836
    084
      
    $a 4406
    100
    1-
    $7 par_us_auth*0075490 $a Bičáková, Alena $4 aut
    245
    10
    $a Nechtěné plody prorodinných politik / $c Alena Bičáková, Klára Kalíšková, Lucie Zapletalová
    264
    -1
    $a Praha : $b Národohospodářský ústav AV ČR, v.v.i., $c 2020
    300
      
    $a 32 stran : $b ilustrace ; $c 30 cm
    336
      
    $a text $b txt $2 rdacontent
    337
      
    $a bez média $b n $2 rdamedia
    338
      
    $a svazek $b nc $2 rdacarrier
    490
    1-
    $a Studie ; $v 9/2020
    500
      
    $a Název z obálky
    500
      
    $a Nad názvem: Institut pro demokracii a ekonomickou analýzu, projekt Národohospodářského ústavu AV ČR, v.v.i.
    500
      
    $a Studie vychází z vědeckého článku „(Un)intended effects of parental leave policies: Evidence from the Czech Republic“ Aleny Bičákové a Kláry Kalíškové, publikovaného v roce 2019 v časopise Labour Economics.
    504
      
    $a Obsahuje bibliografické odkazy a bibliografii
    546
      
    $a České a anglické resumé
    650
    07
    $7 par_us_entry*0009670 $a rodinná politika
    650
    07
    $7 par_us_entry*0009674 $a rodinné přídavky
    650
    07
    $7 par_us_entry*0006939 $a rodičovská dovolená
    650
    07
    $7 par_us_entry*0008196 $a práce žen
    650
    07
    $7 par_us_entry*0007914 $a politika zaměstnanosti
    650
    07
    $7 par_us_entry*0012216 $a trh práce
    650
    07
    $7 par_us_entry*0015512 $a Česká republika
    650
    07
    $7 par_us_entry*0003140 $a 1. desetiletí 21. století
    650
    07
    $7 par_us_entry*0021980 $a 2. desetiletí 21. století
    700
    1-
    $7 par_us_auth*0066892 $a Kalíšková, Klára $4 aut
    700
    1-
    $7 par_us_auth*0074548 $a Zapletalová, Lucie $4 aut
    710
    2-
    $7 par_us_auth*0058608 $a Institut pro demokracii a ekonomickou analýzu (projekt) $4 oth
    830
    -0
    $7 par_us_auth*0069797 $a Studie ; $v 9/2020
    856
    40
    $a Nechtěné plody prorodinných politik (plný text) $u https://idea.cerge-ei.cz/files/IDEA_Studie_09_2020_Nechtene_plody_prorodinnych_politik/IDEA_Studie_09_2020_Nechtene_plody_prorodinnych_politik.html
  3. SYS0170845
    LBL
      
    00000nam-a22^^^^^3i-4500
    003
      
    CZ-PrPKS
    005
      
    20170327102016.2
    007
      
    ta
    008
      
    170109s2016----xo-c---e------000-0dslo--
    020
      
    $a 978-80-89845-71-2 $q (brožováno)
    040
      
    $a ABA011 $b cze $e rda
    041
    1-
    $a slo $h pol
    084
      
    $a 0431
    084
      
    $a 0816
    100
    1-
    $7 par_us_auth*0015177 $a Kapuściński, Ryszard, $d 1932-2007 $4 aut
    240
    10
    $7 par_us_auth*0065970 $a Szachinszach. $l Slovensky
    245
    10
    $a Šachinšach / $c Ryszard Kapuściński ; preklad: Karol Chmel
    264
    -1
    $a Zákysučie : $b Absynt, $c 2016
    300
      
    $a 153 stran : $b portrét ; $c 19 cm
    336
      
    $a text $b txt $2 rdacontent
    337
      
    $a bez média $b n $2 rdamedia
    338
      
    $a svazek $b nc $2 rdacarrier
    490
    1-
    $a Prekliati reportéri
    500
      
    $a Přeloženo z polštiny
    520
    2-
    $a Miliardy dolárov z iránskej ropy putovali dlhé roky na roztopašné zbrojenie a luxusný život šacha Rezu Pahlavího. Niekedy až detsky naivný prístup panovníka tejto obrovskej a mocnej krajiny k vládnutiu by bol možno aj vtipný, keby ruka v ruke s jeho túžbou po silnej krajine nešiel aj krutý teror a väznice plné mučených odporcov. Irán bol štátom, ktorý patril „kráľovi kráľov“ a niekoľkým jeho najbližším dvoranom. Štát plný korupcie a bezohľadnosti so všemocnou tajnou políciou však nemohol vydržať dlho. Ryszard Kapuściński popisuje, ako samoľúbosť iránskeho vládcu doviedla Irán krok za krokom až k revolúcii. Popisuje mechanizmy a fungovanie nielen tejto revolúcie, ale využíva aj skúsenosti z iných nepokojných krajín, v ktorých sa počas svojej reportérskej kariéry stal svedkom štátnych prevratov – skúma príčiny i dôsledky revolúcií, ktoré sa na seba častokrát veľmi podobajú.
    650
    07
    $7 par_us_entry*0003717 $a Írán
    650
    07
    $7 par_us_entry*0022713 $a Rezá Pahlaví, Muhammad (1919-1980) $b ID
    650
    07
    $7 par_us_entry*0002899 $a hlava státu
    650
    07
    $7 par_us_entry*0007900 $a politický život
    650
    07
    $7 par_us_entry*0013839 $a zahraniční politika
    650
    07
    $7 par_us_entry*0011144 $a státní převrat
    650
    07
    $7 par_us_entry*0007670 $a 60. léta 20. století
    650
    07
    $7 par_us_entry*0008018 $a 70. léta 20. století
    700
    1-
    $7 par_us_auth*0065969 $a Chmel, Karol, $d 1953- $4 trl
    830
    -0
    $7 par_us_auth*0065968 $a Prekliati reportéri
  4. SYS0007174
    LBL
      
    ^^^^^ny--a2200289n--4500
    003
      
    CZ-PrPKS
    005
      
    20180613175145.2
    008
      
    020524|j|anznnbabn-----------|-a|a------
    040
      
    $b cze
    066
      
    $a 01 $c 03
    150
      
    $a označení původu $2 CZ $9 D
    450
      
    $a designation of origin $2 EN $9 D
    450
      
    $a appellation d'origine $2 FR $9 D
    450
      
    $a Ursprungsbezeichnung $2 DE $9 D
    450
      
    $a GEOGRAFICKÁ INDIKACE $2 CZ $9 N
    450
      
    $a OSVĚDČENÍ O PŮVODU ZBOŽÍ $2 CZ $9 N
    450
      
    $a PDO $2 CZ $9 N
    450
      
    $a PGI $2 CZ $9 N
    450
      
    $a REGISTROVANÉ OZNAČENÍ PŮVODU $2 CZ $9 N
    450
      
    $a ZEMĚPISNÉ OZNAČENÍ $2 CZ $9 N
    450
      
    $a ZNAČENÍ PŮVODU $2 CZ $9 N
    450
      
    $a PDO $2 EN $9 N
    450
      
    $a PGI $2 EN $9 N
    450
      
    $a CERTIFICATE OF DESIGNATION OF ORIGIN $2 EN $9 N
    450
      
    $a PROTECTED DESIGNATION OF ORIGIN $2 EN $9 N
    450
      
    $a PROTECTED GEOGRAPHICAL INDICATION $2 EN $9 N
    450
      
    $a REGISTERED DESIGNATION OF ORIGIN $2 EN $9 N
    450
      
    $a AOC $2 FR $9 N
    450
      
    $a AOP $2 FR $9 N
    450
      
    $a APPELLATION D'ORIGINE CONTRÔLÉE $2 FR $9 N
    450
      
    $a APPELLATION D'ORIGINE PROTÉGÉE $2 FR $9 N
    450
      
    $a CERTIFICAT D'APPELLATION D'ORIGINE $2 FR $9 N
    450
      
    $a IGP $2 FR $9 N
    450
      
    $a INDICATION GÉOGRAPHIQUE PROTÉGÉE $2 FR $9 N
    450
      
    $a AOC KONTROLLIERTE URSPRUNGSBEZEICHNUNG $2 DE $9 N
    450
      
    $a AOP GESCHÜTZTE URSPRUNGSBEZEICHNUNG $2 DE $9 N
    450
      
    $a IGP GESCHÜTZTE GEOGRAPHISCHE ANGABE $2 DE $9 N
    550
      
    $7 par_us_entry*0005304 $a marketing $z CZ $w g
    550
      
    $7 par_us_entry*0013327 $a výběrové víno $z CZ $w n
    550
      
    $7 par_us_entry*0007175 $a označení výrobku $z CZ $w n
    550
      
    $7 par_us_entry*0003787 $a jakost výrobku $z CZ $w n
    680
      
    $i MT 2031 marketing
  5. SYS0007773
    LBL
      
    ^^^^^ny--a2200289n--4500
    003
      
    CZ-PrPKS
    005
      
    20180613175151.3
    008
      
    020524|j|anznnbabn-----------|-a|a------
    040
      
    $b cze
    066
      
    $a 01 $c 03
    150
      
    $a podpora vývozu $2 CZ $9 D
    450
      
    $a export aid $2 EN $9 D
    450
      
    $a aide à l'exportation $2 FR $9 D
    450
      
    $a Ausfuhrbeihilfe $2 DE $9 D
    450
      
    $a DOTACE NA VÝVOZ $2 CZ $9 N
    450
      
    $a PODPORA EXPORTU $2 CZ $9 N
    450
      
    $a VÝVOZNÍ PRÉMIE $2 CZ $9 N
    450
      
    $a ZVÝHODŇOVÁNÍ VÝVOZU $2 CZ $9 N
    450
      
    $a PROEXPORTNÍ POLITIKA $2 CZ $9 N
    550
      
    $7 par_us_entry*0003016 $a hospodářská podpora $z CZ $w g
    550
      
    $7 par_us_entry*0004206 $a kompenzace ztráty z vývozu $z CZ $w n
    550
      
    $7 par_us_entry*0013476 $a vývozní dotace $z CZ $w n
    550
      
    $7 par_us_entry*0013482 $a vývozní úvěr $z CZ $w n
    680
      
    $i MT 1606 hospodářská politika
  6. SYS0008218
    LBL
      
    ^^^^^ny--a2200289n--4500
    003
      
    CZ-PrPKS
    005
      
    20180613175158.2
    008
      
    990504|j|anznnbabn-----------|-a|a------
    040
      
    $b cze
    066
      
    $a 01 $c 03
    150
      
    $a pracovní vztahy $2 CZ $9 D
    450
      
    $a labour relations $2 EN $9 D
    450
      
    $a relation du travail $2 FR $9 D
    450
      
    $a Beziehungen zwischen den Sozialpartnern $2 DE $9 D
    450
      
    $a VZTAHY V ZAMĚSTNÁNÍ $2 CZ $9 N
    450
      
    $a EMPLOYMENT RELATIONS $2 EN $9 N
    450
      
    $a INDUSTRIAL RELATIONS $2 EN $9 N
    450
      
    $a OCCUPATIONAL RELATIONS $2 EN $9 N
    450
      
    $a PROFESSIONAL RELATIONS $2 EN $9 N
    450
      
    $a RELATION PROFESSIONNELLE $2 FR $9 N
    450
      
    $a BEZIEHUNGEN ZWISCHEN ARBEITGEBER UND ARBEITNEHMER $2 DE $9 N
    550
      
    $7 par_us_entry*0001648 $a 4426 pracovně-právní vztahy $z CZ $w g
    550
      
    $7 par_us_entry*0008215 $a pracovní spor $z CZ $w h
    550
      
    $7 par_us_entry*0004159 $a kolektivní smlouva $z CZ $w h
    550
      
    $7 par_us_entry*0004161 $a kolektivní vyjednávání $z CZ $w h
    550
      
    $7 par_us_entry*0012324 $a účast pracovníků $z CZ $w h
    550
      
    $7 par_us_entry*0013947 $a zastoupení zaměstnanců $z CZ $w h
    550
      
    $7 par_us_entry*0010577 $a sociální partneři $z CZ $w h
    550
      
    $7 par_us_entry*0010569 $a sociální dialog $z CZ $w h
    680
      
    $i MT 4426 pracovně-právní vztahy
    688
      
    $a Kolektivní vztah mezi zaměstnavatelem a zaměstnanci. Pro individuální vztahy používejte termín personalistika. $2 CZ
    688
      
    $a Collective relations between employers and employees. For individual relations, use "personnel administration". $2 EN
    688
      
    $a Relations collectives entre employeurs et employés. Pour les relations individuelles, utiliser "administration du personnel". $2 FR
    688
      
    $a Gemeint sind Beziehungen zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern und zwischen den jeweiligen Interessenverbänden, nicht Beziehungen zwischen Unternehmer und Arbeiter. Für diesen Fall den Begriff "Personalverwaltung" verwenden. $2 DE
  7. SYS0008873
    LBL
      
    ^^^^^ny--a2200289n--4500
    003
      
    CZ-PrPKS
    005
      
    20180613175205.8
    008
      
    020524|j|anznnbabn-----------|-a|a------
    040
      
    $b cze
    066
      
    $a 01 $c 03
    150
      
    $a přenesení pravomoci $2 CZ $9 D
    450
      
    $a delegation of power $2 EN $9 D
    450
      
    $a délégation de pouvoir $2 FR $9 D
    450
      
    $a Übertragung von Befugnissen $2 DE $9 D
    450
      
    $a DELEGACE VÝKONU STÁTNÍ SPRÁVY $2 CZ $9 N
    450
      
    $a DELEGOVÁNÍ PRAVOMOCI $2 CZ $9 N
    450
      
    $a PŘENESENÁ PŮSOBNOST $2 CZ $9 N
    450
      
    $a PŘENESENÍ KOMPETENCE $2 CZ $9 N
    450
      
    $a PŘENESENÍ PLNÉ MOCI $2 CZ $9 N
    450
      
    $a PŘENESENÍ PODPISOVÉHO PRÁVA $2 CZ $9 N
    450
      
    $a PŘENESENÝ VÝKON STÁTNÍ SPRÁVY $2 CZ $9 N
    450
      
    $a ZMOCNĚNÍ $2 CZ $9 N
    450
      
    $a DELEGATION OF COMPETENCE $2 EN $9 N
    450
      
    $a DELEGATION OF SIGNATURE $2 EN $9 N
    450
      
    $a DÉLÉGATION DE COMPÉTENCE $2 FR $9 N
    450
      
    $a DÉLÉGATION DE SIGNATURE $2 FR $9 N
    450
      
    $a MANDATSÜBERTRAGUNG $2 DE $9 N
    450
      
    $a ÜBERTRAGUNG DER ZEICHNUNGSBEFUGNIS $2 DE $9 N
    550
      
    $7 par_us_entry*0010972 $a správní právo $z CZ $w g
    550
      
    $7 par_us_entry*0015713 $a delegované zákonodárství $z CZ $w n
    680
      
    $i MT 0436 výkonná moc a státní správa
    688
      
    $a Rozhodnutí orgánu pověřeného určitým úkonem dočasně převést své pravomoci na jiný orgán. $2 CZ
    688
      
    $a Decision of a body which is entrusted with a particular task to temporarily transfer the execution of this task to another body. $2 EN
    688
      
    $a Décision d'un organe (délégant) qui est chargé d'une mission particulière de transférer temporairement l'exercice de cette mission à un autre organe (délégué). $2 FR
    688
      
    $a Entscheidung eines Organs (Delegierender), das laut Gesetz eine bestimmte Aufgabe (Befugnis) zu erfüllen hat, diese an ein anderes Organ (Delegierter) zu übertragen un dies bis zur Widerrufung der Entscheidung. $2 DE
  8.  

    SYS0009862
    LBL
      
    ^^^^^ny--a2200289n--4500
    003
      
    CZ-PrPKS
    005
      
    20180613175215.3
    008
      
    020524|j|anznnbabn-----------|-a|a------
    040
      
    $b cze
    066
      
    $a 01 $c 03
    150
      
    $a rybář $2 CZ $9 D
    450
      
    $a fisherman $2 EN $9 D
    450
      
    $a pêcheur $2 FR $9 D
    450
      
    $a Fischer $2 DE $9 D
    450
      
    $a KAPITÁN RYBÁŘSKÉ LODI $2 CZ $9 N
    450
      
    $a SKIPPER $2 EN $9 N
    450
      
    $a TRAWLERMAN $2 EN $9 N
    450
      
    $a MARIN PêCHEUR $2 FR $9 N
    450
      
    $a PATRON PêCHEUR $2 FR $9 N
    450
      
    $a HOCHSEEFISCHER $2 DE $9 N
    450
      
    $a SELBSTSTÄNDIGER FISCHER $2 DE $9 N
    550
      
    $7 par_us_entry*0009876 $a rybářský průmysl $z CZ $w g
    680
      
    $i MT 5641 rybářství

  This site uses cookies to make them easier to browse. Learn more about how we use cookies.