SYS | | 0008218 |
LBL | | ^^^^^ny--a2200289n--4500 |
003 | | CZ-PrPKS |
005 | | 20180613175158.2 |
008 | | 990504|j|anznnbabn-----------|-a|a------ |
040 | | $b cze |
066 | | $a 01 $c 03 |
150 | | $a pracovní vztahy $2 CZ $9 D |
450 | | $a labour relations $2 EN $9 D |
450 | | $a relation du travail $2 FR $9 D |
450 | | $a Beziehungen zwischen den Sozialpartnern $2 DE $9 D |
450 | | $a VZTAHY V ZAMĚSTNÁNÍ $2 CZ $9 N |
450 | | $a EMPLOYMENT RELATIONS $2 EN $9 N |
450 | | $a INDUSTRIAL RELATIONS $2 EN $9 N |
450 | | $a OCCUPATIONAL RELATIONS $2 EN $9 N |
450 | | $a PROFESSIONAL RELATIONS $2 EN $9 N |
450 | | $a RELATION PROFESSIONNELLE $2 FR $9 N |
450 | | $a BEZIEHUNGEN ZWISCHEN ARBEITGEBER UND ARBEITNEHMER $2 DE $9 N |
550 | | $7 par_us_entry*0001648 $a 4426 pracovně-právní vztahy $z CZ $w g |
550 | | $7 par_us_entry*0008215 $a pracovní spor $z CZ $w h |
550 | | $7 par_us_entry*0004159 $a kolektivní smlouva $z CZ $w h |
550 | | $7 par_us_entry*0004161 $a kolektivní vyjednávání $z CZ $w h |
550 | | $7 par_us_entry*0012324 $a účast pracovníků $z CZ $w h |
550 | | $7 par_us_entry*0013947 $a zastoupení zaměstnanců $z CZ $w h |
550 | | $7 par_us_entry*0010577 $a sociální partneři $z CZ $w h |
550 | | $7 par_us_entry*0010569 $a sociální dialog $z CZ $w h |
680 | | $i MT 4426 pracovně-právní vztahy |
688 | | $a Kolektivní vztah mezi zaměstnavatelem a zaměstnanci. Pro individuální vztahy používejte termín personalistika. $2 CZ |
688 | | $a Collective relations between employers and employees. For individual relations, use "personnel administration". $2 EN |
688 | | $a Relations collectives entre employeurs et employés. Pour les relations individuelles, utiliser "administration du personnel". $2 FR |
688 | | $a Gemeint sind Beziehungen zwischen Arbeitgebern und Arbeitnehmern und zwischen den jeweiligen Interessenverbänden, nicht Beziehungen zwischen Unternehmer und Arbeiter. Für diesen Fall den Begriff "Personalverwaltung" verwenden. $2 DE |