SYS | | 0008274 |
LBL | | ^^^^^ny--a2200289n--4500 |
003 | | CZ-PrPKS |
005 | | 20180613175159.7 |
008 | | 020524|j|anznnbabn-----------|-a|a------ |
040 | | $b cze |
066 | | $a 01 $c 03 |
150 | | $a právo na rozvoj $2 CZ $9 D |
450 | | $a right to development $2 EN $9 D |
450 | | $a droit au développement $2 FR $9 D |
450 | | $a Recht auf wirtschaftliche Entfaltung $2 DE $9 D |
450 | | $a DEKLARACE O PRÁVU NA ROZVOJ $2 CZ $9 N |
550 | | $7 par_us_entry*0000906 $a ekonomická práva $z CZ $w g |
550 | | $7 par_us_entry*0006537 $a nový ekonomický řád $z CZ $w n |
550 | | $7 par_us_entry*0009814 $a rozvojové země $z CZ $w n |
550 | | $7 par_us_entry*0009813 $a rozvojová pomoc $z CZ $w n |
680 | | $i MT 1236 práva a svobody |
688 | | $a Každý má právo podílet se na ekonomickém, sociálním, kulturním a politickém rozvoji, přispívat k němu a mít z něj prospěch. Nedílnou součástí tohoto rozvoje jsou lidská práva a základní svobody. $2 CZ |
688 | | $a Every person has the right to participate in economic, social, cultural and political development, and to contribute to it and benefit from it. Human rights and basic freedoms are an integral part of such development. $2 EN |
688 | | $a Chacun peut prétendre à participer au développement économique, social, culturel et politique, à y contribuer et à en bénéficier. Développement dans le cadre duquel l'ensemble des droits de l'homme et des libertés fondamentales peuvent être exercés dans leur intégralité. $2 FR |
688 | | $a Recht des Einzelnen, am wirtschaftlichen, sozialen, kulturellen und politischen Gemeinwohl teilzuhaben und auch dazu beizutragen, also die Grund- und Menschenrechte voll auszuüben. $2 DE |