SYS | | 0006764 |
LBL | | ^^^^^ny--a2200289n--4500 |
003 | | CZ-PrPKS |
005 | | 20180613175138.0 |
008 | | 020524|j|anznnbabn-----------|-a|a------ |
040 | | $b cze |
066 | | $a 01 $c 03 |
150 | | $a ochrana pracovních příležitostí $2 CZ $9 D |
450 | | $a job security $2 EN $9 D |
450 | | $a sécurité de l'emploi $2 FR $9 D |
450 | | $a Beschäftigungssicherheit $2 DE $9 D |
450 | | $a GARANTOVANÉ ZAMĚSTNÁNÍ $2 CZ $9 N |
450 | | $a NEJISTOTA PRACOVNÍCH PŘÍLEŽITOSTÍ $2 CZ $9 N |
450 | | $a OCHRANA PRACOVNÍCH MÍST $2 CZ $9 N |
450 | | $a OCHRANA ZAMĚSTNANOSTI $2 CZ $9 N |
450 | | $a OHROŽENÉ PRACOVNÍ PŘÍLEŽITOSTI $2 CZ $9 N |
450 | | $a EMPLOYMENT PROTECTION $2 EN $9 N |
450 | | $a EMPLOYMENT SECURITY $2 EN $9 N |
450 | | $a GUARANTEED EMPLOYMENT $2 EN $9 N |
450 | | $a JOB PROTECTION $2 EN $9 N |
450 | | $a RISK TO EMPLOYMENT $2 EN $9 N |
450 | | $a SAFEGUARDING JOBS $2 EN $9 N |
450 | | $a THREAT TO JOBS $2 EN $9 N |
450 | | $a EMPLOI MENACÉ $2 FR $9 N |
450 | | $a EMPLOI PRÉCAIRE $2 FR $9 N |
450 | | $a GARANTIE D'EMPLOI $2 FR $9 N |
450 | | $a PRÉCARITÉ DE L'EMPLOI $2 FR $9 N |
450 | | $a PROTECTION DE L'EMPLOI $2 FR $9 N |
450 | | $a ARBEITSPLATZGARANTIE $2 DE $9 N |
450 | | $a ARBEITSPLATZGEFÄHRDUNG $2 DE $9 N |
450 | | $a ARBEITSPLATZSICHERHEIT $2 DE $9 N |
450 | | $a GARANTIERTER ARBEITSPLATZ $2 DE $9 N |
450 | | $a GEFÄHRDETER ARBEITSPLATZ $2 DE $9 N |
550 | | $7 par_us_entry*0007914 $a politika zaměstnanosti $z CZ $w g |
550 | | $7 par_us_entry*0008686 $a propuštění $z CZ $w n |
550 | | $7 par_us_entry*0000246 $a pracovní poměr na dobu určitou $z CZ $w n |
680 | | $i MT 4406 zaměstnanost |
688 | | $a Pracovní smlouvy zaručující dlouhodobou zaměstnanost. $2 CZ |
688 | | $a A work contract which guarantees a long period of employment. $2 EN |
688 | | $a Relation ou contrat de travail qui garantit une période de travail de longue durée. $2 FR |
688 | | $a Verhältnis oder Arbeitsvertrag, der eine Beschäftigung auf Dauer garantiert. $2 DE |